Poemas (LVIII): «Regresar», de Emily Dickinson


¡Qué bueno regresar a mis libros!
-término de los fatigados días-
Casi compensa la abstinencia,
y el dolor se olvida con el placer
Como aromas que confortan a los invitados
en el banquete, mientras esperan,
esta fragancia aligera el tiempo hasta que llego
a mi pequeña biblioteca.
Puede haber desolación afuera,
lejanos pasos de hombres que padecen,
pero la fiesta suprime la noche
y hay campanas, interiormente.
Doy las gracias a estos Parientes del Estante.
Sus caras apergaminadas
nos enamoran mientras esperamos,
y nos satisfacen al alcanzarlas.
EMILY DICKINSON
Trad.: Enrique Goicolea
El viento comenzó a mecer la hierba, Nórdica Libros, 2012
ou Poesía Completa, Amargord Ediciones, 2012.

Esta entrada foi publicada en Poesía, Versións ou traducións. Garda a ligazón permanente.